• We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)
  • We Draw Victory (1986, Iraq)

    We Draw Victory (1986, Iraq)

    Price On Request

    Title: نرسم الانتصار (We Draw Victory)
    Language: Arabic
    Format: Paperback, Coloring Comic Book
    Illustrator: عامر رشاد (Amer Rashad)
    Publisher: دار ثقافة الأطفال (Children’s Culture House)
    Series: مكتبة الطفل – سلسلة الهوايات (Children's Library – Hobbies Series)
    Year: 1986
    Place of Publication: Baghdad, Iraq
    Pages: 36
    Dimensions: 21 x 14.5 cm
    Condition: Very good, some signs of age
    Digitization Status: Not Digitized
    Shipping from: New York City

    A rare artifact of Iraqi wartime propaganda for children, We Draw Victory (1986) is an unsettling yet significant coloring book produced during the height of the Iran-Iraq War. Illustrated by Amer Rashad and published by the Children’s Culture House under Iraq’s Ministry of Culture and Information, the book weaponizes caricature and satire to vilify Ayatollah Khomeini and his allies.

    Each page of this comic coloring book invites young readers to color in grotesque depictions of Iranian clerics, Zionist figures, and scenes of military triumph. From an Iraqi child jabbing Khomeini with a pencil to crude anti-Semitic imagery and portrayals of Iranian leaders receiving weapons from Jewish conspirators, the book paints a clear ideological message tailored for a generation raised under siege.

    Designed as both a coloring book and psychological tool, the publication combines comic illustration with nationalist symbolism—such as children armed with books and pencils instead of swords—projecting Saddam-era militarism into educational spaces.

    The back cover drives home the message with a cartoon missile inscribed:
    “إلى خميني الرجال، مع التمنيات، بجيشكم الحمراء”
    (“To Khomeini the man, with best wishes, from your red army”).

    A chilling example of how state apparatuses targeted the imaginations of children, this piece sits at the unsettling intersection of pedagogy, war, and propaganda. It is part of a small and now rare genre of Ba'athist print ephemera created during the Iran-Iraq War (1980–1988), intended for domestic distribution but now of deep historical significance to researchers, archivists, and collectors.

    Blog Posts

    1. Read more: Book Launch: American War Propaganda Leaflets: 1990–2022 by Khajistan Press at Printed Matter, NYC
      Book Launch: American War Propaganda Leaflets: 1990–2022 by Khajistan Press at Printed Matter, NYC

      Book Launch: American War Propaganda Leaflets: 1990–2022 by Khajistan Press at Printed Matter, NYC

      Launch + conversationWhen: March 13, 2024, 6–8PMWhere: Printed Matter, Inc., New York CityJoin us at Printed Matter for the launch of American War ...
      Read more
    2. Read more: The Paper Trail of War: American War Propaganda Leaflets by Khajistan Press
      The Paper Trail of War: American War Propaganda Leaflets by Khajistan Press

      The Paper Trail of War: American War Propaganda Leaflets by Khajistan Press

      "The Paper Trail of War: A Review of American War Propaganda Leaflets by Khajistan Press" unveils the covert yet powerful role of psychological warfare in shaping modern conflicts. From blood-stained Iraqi flags bearing haunting caricatures of Saddam Hussein to promises of peace superimposed over scenes of destruction, this collection lays bare the intricacies of U.S. psyops during The Gulf War, the War in Afghanistan, and beyond.
      Read more
    3. Read more: Pitcher and Dust
      Pitcher and Dust

      Pitcher and Dust

      As a child, I wanted life around me to be seen in the media around me without a top-down gaze as lower-class stories are represented…imitated. As a grown man who could speak English, I got access to the guarded spaces of the upper and the middle classes, of rich diasporas and the whites. I wanted the life I had known around me to be understood by these others: the culture-makers, the trendsetters, the ones whose narratives are imperial, are heard, acknowledged, and lauded, and whose hot-takes, opinions, and stories are ‘nuanced’ and thus overwrite our stories.
      Read more